CourseForMe
Cambia nazione
Accesso utenti     Accesso scuole     Accesso docenti   |   Blog   |   Aiuto
Cerca un corso   
Corsi > Corsi Universitari > Corso di Alta Formazione in Tecniche e Pratica di Traduzione

Corso di Alta Formazione in Tecniche e Pratica di Traduzione

Istituto Universitario per Mediatori Linguistici

Durata: 60 ore
1000 €

Condividi

|

Richiedi informazioni

Contatta gratuitamente (e senza impegno) Istituto Universitario per Mediatori Linguistici per riceve ulteriori informazioni su questo corso.

 

Voglio ricevere informazioni da centri di formazione che hanno corsi simili

Cliccando sul bottone "Invia una richiesta di informazioni", accetto le condizioni di utilizzo del sito e acconsento al trattamento dei miei dati personali secondo l'informativa sulla privacy.

Informazioni dettagliate

Durata:60 ore
Prezzo:1000 €
Tipo:Post Laurea
Metodo:In aula
Prepara per:Il Corso di Alta Formazione in Tecnica e Pratica della Traduzione ha appunto l’ obiettivo di mettere a contatto Laureati già esperti nell’ uso della lingua con Traduttori professionisti, in grado di fornire un fondamentale valore aggiunto di esperienza e di tecnica professionale alle pur buone competenze di partenza. L’ Istituto Universitario in Scienze della Mediazione Linguistica di Varese, da oltre vent’ anni, collabora con i migliori professionisti del settore ed è in grado di offrire corsi pienamente rispondenti alle suddette esigenze.
Rivolto a:I master sono rivolti a tutti i laureati in Mediazione Linguistica o in Lingue e Letterature Straniere e ai cultori della lingua studiata che vogliono completare le loro certificate competenze con il valore aggiunto di un Corso in Traduzione scientifica e Letteraria.
Requisiti:Laurea in Lingue

Hai bisogno di ulteriori informazioni?
Contatta il responsabile, gratuitamente e senza impegno, per avere informazioni su come iscriversi, sulla disponibilità dei posti o altro.

Programma del corso

Elementi introduttivi
Argomenti:
• Storia e teoria della traduzione.
• Il mestiere del traduttore: aspetti etici e giuridici.
• Analisi del testo.
• Metodologia: le fasi e le tecniche di lavoro.
• Analisi del mercato editoriale: il ruolo del traduttore.
• Le risorse del traduttore: dizionari, repertori, internet.
• Gli standard internazionali.

Traduzione letteraria
Argomenti:
• Il problema del significato.
• La traduzione come interpretazione e la traduzione come ri-creazione.
• Lingua e linguistica.
• Traduzione letteraria (da e verso) lingua.
• Tecniche di scrittura.
• Traduzione comparata.

Traduzione tecnico-scientifica
Argomenti:
• Linguaggi settoriali: economico, giuridico, medico.
• Metodologia della ricerca specialistica.
• Traduzione tecnico-scientifica (da e verso) lingua.
• Traduzione assistita (CAT).
• Traduzione audiovisiva.

Hai bisogno di chiarimenti sul programma del corso?
Contatta il responsabile, gratuitamente e senza impegno, per avere tutte le informazioni di cui hai bisogno sul programma di questo corso.

Dove si svolge

  • Città:Varese (VA)
  • Indirizzo:Via Cavour, 30

Calendario del corso

Il calendario del corso non è disponibile, contatta il responsabile e chiedi, senza impegno, quali sono le prossime date utili.

Istituto Universitario per Mediatori Linguistici

Nato nel 1983 come Scuola per Interpreti e Traduttori, il nostro Istituto è stato riconosciuto dal Ministero dell’Università e della Ricerca Scientifica e Tecnologica, con DM 19.05.89 e successivamente, con DM del 31.07.03, è entrato a far parte delle Scuole Superiori per Mediatori Linguistici (SSML), abilitate al rilascio di Diplomi di Laurea in “Scienze della Mediazione Linguistica" (appartenente alla classe L-12), equipollenti a tutti gli effetti ai diplomi di laurea conseguiti presso le Università statali.

La SSML è una scuola con una tradizione didattica multi - linguistica trentennale, fortemente radicata sul territorio.
Le classi sono da sempre formate da piccoli gruppi di studenti, per permettere una maggiore possibilità di discussione, presentazioni e contatto con le lingue straniere.
Il corpo docente si compone di docenti universitari madrelingua e italiani, esperti nel campo della traduzione e dell’interpretariato, nonché attivi professionalmente in settori quali arti e spettacolo, industria, diplomazia internazionale e giornalismo.

Le nostre combinazioni linguistiche sono:

1^lingua: Inglese (comune a tutti)
2^lingua: Francese - Spagnolo - Tedesco
3^lingua: Cinese - Giapponese - Spagnolo

La terza lingua è obbligatoria al primo anno e facoltativa al secondo e al terzo. Il livello di partenza di quest’ultima sarà di tipo iniziale (A1, secondo il QCER – Quadro Comune di Riferimento Europeo per la conoscenza delle lingue).
Durante i tre anni di studio, gli insegnamenti caratterizzanti (grammatica, sintassi, linguistica, traduzione e interpretariato) si sviluppano secondo un percorso crescente di complessità e specializzazione.
In dettaglio, durante il primo anno gli insegnamenti sono focalizzati sulla letteratura e la civiltà dei paesi delle lingue studiate.
Nel secondo anno si approfondiscono diversi ambiti, tra cui quello economico, giuridico e storico per ampliare le conoscenze culturali di base.
Nel terzo anno, attraverso lezioni più specifiche e l’introduzione alle tecniche di simultanea, si conducono gli studenti a livelli di conoscenza linguistica indispensabili per essere operativi con successo nel mondo del lavoro.

Al terzo anno, per mettere in pratica le conoscenze acquisite, si offre la possibilità di tirocinio in diversi ambiti (giornalismo, turismo, traduzioni, aziende ecc). Il tirocinio è uno step fondamentale del percorso di laurea e costituisce un valore aggiunto da inserire nel CV.
La SSML mette a disposizione un Tutor, che potrà dare utili e preziosi suggerimenti e consigli agli studenti durante il percorso formativo.

Dopo il conseguimento della laurea triennale, gli studenti avranno la possibilità di inserirsi direttamente nel mondo del lavoro oppure di seguire percorsi di specializzazione.
I nostri laureati lavorano per le seguenti principali aree: commerciale, marketing, giornalismo, istruzione, traduzione, interpretariato, eventi, ecc.
Essendo in possesso di una laurea riconosciuta anche a livello europeo, gli studenti potranno decidere di frequentare un corso di laurea specialistica o un master non solo in Italia, ma anche all’estero.
La SSML offre la possibilità di frequentare Corsi di Alta Formazione, ovvero corsi ad alto livello di specializzazione accademica in Interpretariato, Traduzione e Mediazione Culturale.

Per accedere alla SSML è necessario essere in possesso di un Diploma di Maturità quinquennale e superare il test di ammissione, per la valutazione del livello linguistico iniziale. Il test è obbligatorio e gratuito.
Si tiene in due lingue: Inglese e una seconda lingua a scelta degli studenti.
Il livello richiesto per essere ammessi è il B1, secondo il Quadro Comune di Riferimento Europeo per la conoscenza delle lingue (QCER).
Inoltre, al primo anno, per la prima e la seconda lingua, ci sarà la possibilità di frequentare corsi propedeutici.
La SSML di Varese è a numero chiuso (50 posti per anno). A parità di livello linguistico, la precedenza sarà determinata dall’ordine cronologico della richiesta d’immatricolazione.

Le Borse di studio sono attribuite secondo quanto previsto dalla Legge sul Diritto allo Studio e sono rilasciate dalla Regione Lombardia.
Per conseguirla al primo anno, si valuta il voto di maturità e il reddito dello studente.
Per il secondo e il terzo anno, si valutano il numero di cfu (crediti formativi) acquisiti e il reddito.

L’Istituto si trova a Varese in Via Cavour, 30 (a 150 metri dalle F.N.M. e a 250 metri dalla stazione dei pullman e delle F.S.)

Le lezioni si svolgono da Ottobre a Gennaio per il primo semestre e da Febbraio a Maggio per il secondo semestre. La frequenza è obbligatoria.

Corso diurno: dal lunedì al venerdì, dalle ore 9 alle ore 13:30 e dalle ore 14 alle ore 17, secondo l’orario stabilito all’inizio di ogni semestre.
Corso a orario agevolato (per lavoratori): giovedì, dalle ore 19 alle ore 22 e sabato dalle ore 9 alle ore 13:30, secondo l’orario stabilito all’inizio di ogni semestre.

Le sessioni d’esame sono tre: un appello a Febbraio, due a Giugno e uno a Settembre.

Tag

Corsi simili in Corsi Universitari

Link sponsorizzati

Cerca un corso

Che corso cerchi?